Остала ћириличка слова...

Порука
Аутору
ccaterpillar
Редован члан
Поруке: 296
Придружен: 18 Јун 2011, 23:28

RE: Остала ћириличка слова...

#11 Порука од ccaterpillar » 16 Сеп 2011, 13:41

Да, стандард подразумева једно решење код свих других, осим код- Срба.
Додуше, чуо сам да и норвешки језик стицајем околности има два стандарда.

Александар Невски
Редован члан
Поруке: 332
Придружен: 18 Јул 2011, 06:13

RE: Остала ћириличка слова...

#12 Порука од Александар Невски » 17 Сеп 2011, 20:55

Дарко Бабић пише: http://www.slobodnaevropa.org/content/news/686247.html
Koliko je pragmatično zvanično pismo?
01.11.2006
Nebojša Grabež

Navodeći nekoliko primera, Fekete kaže da je cela stvar pragmatične prirode, a ne političke:

Recimo ne možete skraćenicu VW (Volkswagen) da napišete ćirilicom, kao ni mnoge skraćenice koje sadrže glasove ili slova koja mi nemamo. Da ne govorimo o kompjuterskoj tehnici, SMS porukama… Dakle, latinica bi morala u svakom slučaju da ostane ravnopravno pismo, ali iz nekih nacionalnih ili emotivno-političkih razloga latinica se odbacuje kao nešto što je tuđe. Latinica apsolutno nije tuđa, ona je, naprotiv, naše pismo, jednako kao što je i ćirilica. Prema tome, ako to pismo imamo, to je samo naša prednost, a nikako nešto što bi trebalo odbaciti.“

Примѣдба йезикословца Егона Фекетеа йе потпуно неоснована. Записивање нама непознатих гласова и страних слова непостойећих у ћирилици нема никакве везе са хрватском латиницом. Не видим койим мисаоним обртом постояње скраћеница попут VW изискуйе широку потрѣбу хрватске или било койе друге латинице. Такве стране скраћенице увѣк можемо записати како се изворно пишу, дакле VW, уколико нам се не допада "ФВ", запис њихова изговора нашим писмом. Као што Енглези и Нѣмци нећейу мѣњати свойе азбуке и прелазити на ћирилицу због немогућности записа руске скраћенице ""ЮО" (од Южная Осетия), тако то не може бити оправдање за латиничење нашега народа и йезика. Ово што Фекети каза йе, да се изразим народски, покушай прѣвођења жедних прѣко воде.
И ето, тако у нашем језику (намерно кажем ово нашем, јер ми ни не знамо како да назовемо језик) фигурише и млеко, и mleko, и млијеко, и mlijeko, и гле чуда, сва 4 начина су СТАНДАРДНА.

Морам да признам да ни ја не баратам добро НАШИМ језиком, јер ако бих морао да се "пребацим" на ијекавски стандард, не би ишло глатко, имао бих проблема, да ли је гдје, или ђе, да ли је снијежно или сњежно....

Како онда очекивати од мањина да уче тај и такав недефинисани језик са таквим лабавим правилима и неустројен? Па тако нечега нема нигде више на белом свету.
У потпуности се слажем са овим што рече Катерпилар. Он йе са мойим мишљењем упознат са других мѣста, али ћу я због осталих саговорника изнѣти свой став.
За данашње стање двойства екавско/ийекавско йе крив како Вук Караџић, тако и људи без озбиљна промишљања прихвативши његову непотпуну и цѣлому србскому йезику неподесну азбуку. Найвећи недостатак азбуке Вуком прѣправљене йе недостатак слова "Ѣ".
Из мойих писания нико не може видѣти одакле сам, йер су она употрѣбом ЯТа неопредѣљена, несврстана (као што видите, избегавам страну рѣч корѣна "neutral", пишем чистим србским) у односу на двойство екавско/ийекавско. Бечка ћирилица йе савршена за село Тршић, у то нема сумње, али за цѣлину србскога народа и йезика нѣйе.
Вуков став да екавски изговор трѣба затрѣти, иако найвећи дѣо Србийе њиме говораше, не бѣше остварив.

Ван памети бѣше у Вуково врѣме очекивати да се из нашега народа може истрѣбити било екавски било ийекавски изговор ЯТа, као што се не може ни данас, али њему ни на край памети не бѣше прилагодити азбуку потрѣбам цѣлога србкога народа. Због такве "савршености" азбуке койом се многи неупућени диче, ми имамо два правописа а не йедан као сав остали свѣт. А Енглези, Американци, Аустралиянци и остали говорећи енглеским йезиком и пишући несавршеним енглеским писмом имайу само йедан.

Све у свем, нам йе потрѣбна азбука од наймање 31-га слова. И наравно са ћириличним словом "Й" а не са латиничним нѣмачким "Ј". А за остала се већ можемо договорити. Многа од њих (рецимо "Ь, Ъ, Я...") би могла бити веома користна у неких приликах.
Последње учитавање од Александар Невски дана 17 Сеп 2011, 20:56, учитано 1 пут укупно.
Користити само йедно прошло глаголско врѣме йе исто толико писмено колико йе употрѣбљавати само йедан падеж.

Дарко Бабић
Стара кука
Поруке: 1370
Придружен: 13 Јан 2011, 09:37

RE: Остала ћириличка слова...

#13 Порука од Дарко Бабић » 19 Сеп 2011, 09:04

Треба имати у виду да је пре Вука такође владао хаос. Имали смо неколико редакција црквенословенског језика. То је било последица реалних друштвених околности. Пошто се нико није позабавио језиком на прави начин онда су то морали учинити Мркаљ, Орфелин и Вук.

Није поштено се приписивати Вуку, а заборављати на Мркаља и Орфелина личностима о којима ми данас забрињавајуће мало знамо.

Александар Невски
Редован члан
Поруке: 332
Придружен: 18 Јул 2011, 06:13

RE: Остала ћириличка слова...

#14 Порука од Александар Невски » 20 Сеп 2011, 22:28

Дарко Бабић пише: Треба имати у виду да је пре Вука такође владао хаос. Имали смо неколико редакција црквенословенског језика. То је било последица реалних друштвених околности. Пошто се нико није позабавио језиком на прави начин онда су то морали учинити Мркаљ, Орфелин и Вук.

Није поштено се приписивати Вуку, а заборављати на Мркаља и Орфелина личностима о којима ми данас забрињавајуће мало знамо.
Тачно йе да прѣ Вука владаше хаос, али то йе зато што правила не бѣху ясна. Трѣбаше се увести ред у хаос, а не унаказити србски йезик.
Када се дѣте разболи, не убия се него лѣчи.

Што се тиче Мркаља и Орфелина, они бар познаваху и коришћаху све падеже, и нѣсу латиничили србско писмо. И не сматраху да йе неписменост врлина а знање и ученост зло. Морам изразити жаљење што посао прва двойица не завршише него ни йезик упропасти човѣк са два разреда школе увођењем правила бабе Йегде.
Користити само йедно прошло глаголско врѣме йе исто толико писмено колико йе употрѣбљавати само йедан падеж.

ccaterpillar
Редован члан
Поруке: 296
Придружен: 18 Јун 2011, 23:28

RE: Остала ћириличка слова...

#15 Порука од ccaterpillar » 21 Сеп 2011, 10:07

Пре Вука нити смо имали српску државу, нити је питање језика и писма било толико актуелно. Питање језика и писма је постајало све актуелније са буђењем националних идеја и покрета у XIX веку.

Упркос томе, Срби су следили токове којима је ишао словенски ћирилички свет. Реформе, које је у писму спровео Петар Велики у Русији, нашле су свој одраз у радовима генијалног Захарија Орфелина, који је спровео реформу ћирилице после пар векова.
Ћирилица којом се писало пре Вука је уствари била дело Захарија Орфелина, али ето, иза њега није било политичког фактора који би деловао на унификацији правила.

Александар Невски
Редован члан
Поруке: 332
Придружен: 18 Јул 2011, 06:13

RE: Остала ћириличка слова...

#16 Порука од Александар Невски » 21 Сеп 2011, 22:02

ccaterpillar пише: Пре Вука нити смо имали српску државу, нити је питање језика и писма било толико актуелно. Питање језика и писма је постајало све актуелније са буђењем националних идеја и покрета у XIX веку.

Упркос томе, Срби су следили токове којима је ишао словенски ћирилички свет. Реформе, које је у писму спровео Петар Велики у Русији, нашле су свој одраз у радовима генијалног Захарија Орфелина, који је спровео реформу ћирилице после пар векова.
Ћирилица којом се писало пре Вука је уствари била дело Захарија Орфелина, али ето, иза њега није било политичког фактора који би деловао на унификацији правила.
А данас о Захарийу Орфелину и о његових радовах знайу само рѣтки пойединци. Исто йе и са Мркаљем. То йе одличан показатељ како се Срби односе према свойим великаномъ, док се са друге стране у небеса диже особа величайућа просташтво, незнање, неписменост и исквареност.
Користити само йедно прошло глаголско врѣме йе исто толико писмено колико йе употрѣбљавати само йедан падеж.

Александар Невски
Редован члан
Поруке: 332
Придружен: 18 Јул 2011, 06:13

Re: Остала ћириличка слова...

#17 Порука од Александар Невски » 16 Јун 2015, 21:06

Одличан чланак др. Зорана Милошевића о Вуку и његовоме налогодавцу Копитару.

http://srbin.info/2015/06/10/dr-zoran-m ... enju-srba/
Начело да се пише као што се говори превиђа, између осталог, комплексну чињеницу да свако не чује исто свој језик. Од бројних примера који би показали и другу страну тог савршеног правила), овом приликом може се указати само на један, и то укратко. Реч је о великој невољи до које је долазило због извршене замене јата (Ѣ).

Сем фаталног „раскола у језику“ којим пишу Срби, јер су и графички подељени на екавце и ијекавце, дословна замена јата, према дијалекатским особеностима, спречила је могући процес постепеног уједињавања и самог говора људи истог језика, једног истог народа.

Дарко Бабић
Стара кука
Поруке: 1370
Придружен: 13 Јан 2011, 09:37

Re: Остала ћириличка слова...

#18 Порука од Дарко Бабић » 26 Авг 2015, 14:43

Дарко Бабић пише: Ҁ = Q
Ѯ = X
Ѵ = Y
Ў = W

Надам се да ово ћириличко слово одговара латиничком W!?
Постоји још једно ћириличко слово W, а које се користи у несловенском ћириличном писму. У питању је курдистански језик.

Троазбучје en.wikipedia.org/wiki/Kurdish_alphabets#Comparison_of_Kurmanc.C3.AE.2C_Yekgirt.C3.BA_and_Sorani_alphabets
Слово Ў en.wikipedia.org/wiki/We_(Cyrillic)

Иначе, белоруско слово Ў одговара латиничном W.

Дарко Бабић
Стара кука
Поруке: 1370
Придружен: 13 Јан 2011, 09:37

Re: Остала ћириличка слова...

#19 Порука од Дарко Бабић » 27 Авг 2015, 14:46

На овој слици можемо видети како изгледа рачун за струју у Русији: saratovenergo.ru/sites/default/files/images/shet_obrazec_2014.jpg.
На овој слици можете видети како изгледа рачун за струју у Израелу: http://1.bp.blogspot.com/-JtE6ZFwxwhA/T ... 140216.JPG.

латиница - ћирилица - хебрејица
kWh = кВтч = קוט"ש
kilowatt-hours = киловат-час = קילוואט-שעה

Дарко Бабић
Стара кука
Поруке: 1370
Придружен: 13 Јан 2011, 09:37

Re: Остала ћириличка слова...

#20 Порука од Дарко Бабић » 28 Авг 2015, 13:37

Ценовник електричне енергије у Бугарској (cez.bg/bg/tseni/tseni-na-el-energiya/za-snabdyavane.html).

кВтч јесте одомаћена јединица и не користи се kWh осим на страници на енглеском језику (cez.bg/en/prices/electricity-prices/for-supply.html).

Пошаљи Одговор