Остала ћириличка слова...

Порука
Аутору
Дарко Бабић
Стара кука
Поруке: 1372
Придружен: 13 Јан 2011, 09:37

Остала ћириличка слова...

#1 Порука од Дарко Бабић » 31 Мај 2011, 19:49

http://www.slobodnaevropa.org/content/news/686247.html
Koliko je pragmatično zvanično pismo?
01.11.2006
Nebojša Grabež

Navodeći nekoliko primera, Fekete kaže da je cela stvar pragmatične prirode, a ne političke:

Recimo ne možete skraćenicu VW (Volkswagen) da napišete ćirilicom, kao ni mnoge skraćenice koje sadrže glasove ili slova koja mi nemamo. Da ne govorimo o kompjuterskoj tehnici, SMS porukama… Dakle, latinica bi morala u svakom slučaju da ostane ravnopravno pismo, ali iz nekih nacionalnih ili emotivno-političkih razloga latinica se odbacuje kao nešto što je tuđe. Latinica apsolutno nije tuđa, ona je, naprotiv, naše pismo, jednako kao što je i ćirilica. Prema tome, ako to pismo imamo, to je samo naša prednost, a nikako nešto što bi trebalo odbaciti.“


Kao што у Гајевој латиници не постоје слова QWXY тако ти исти пандами не постоје у Вуковој ћирилици, али то не значи да та ћириличка слова уопште не постоје.

Како сам уверења да не постоји та игра двоазбучара коју треба избегавати размишљао сам о томе који би то ћирилички пандам био слову W.

Ҁ = Q
Ѯ = X
Ѵ = Y
Ў = W

Зашто је ова упоредба битна? Због тога што су та латинична слова уведена у примени код регистарских таблица са једним врло очигледном намером - да се онемогући касније било какво увођење ћириличких таблица.

Главни аргумент због чега се ишло путем увођења латиничких таблица (слично као и искључиви унос података само на латиници у саобраћајну дозволу) јесте да би се тобоже могло несметано путовати по иностранству. Хвала њима на добронамерности, али ја бих да имам ћириличке таблице, а ако будех хтео да идем у иностранство накнадно ћу извадити и латинички исписане табле. Рецимо, када се иде у иностранство садашња возачка дозвола је неважећа, али је могуће извадити још једну возачку ради коришћења у иностранству.

Ў - кратко У

Надам се да ово ћириличко слово одговара латиничком W!?
Последње учитавање од Дарко Бабић дана 31 Мај 2011, 19:58, учитано 1 пут укупно.

драурдраур
Напредни члан
Поруке: 84
Придружен: 09 Сеп 2011, 13:39

RE: Остала ћириличка слова...

#2 Порука од драурдраур » 14 Сеп 2011, 12:13

А зашто да правимо пандан за свако страно слово? Важно је да српски језик пишемо српским словима. Ако неко каже да VW не може да пише ћирилицом нека се запита да ли се возе волксвагени у Бугарској, Украјини, Русији, Македонији...

Исто тако је глупо да се српски пише латиницом у крајевима где живе Мађари. Нека Мађари користе мађарски, а ми ћемо српски. Да ли Мађари пишу Мађарски ћирилицом у крајевима где живе Срби?

Још када угледни стручњаци просипају овакве глупости о српском на латиници због мањина? Вероватно у време Тита нису могли добити стан, ако не причају како морају, а сада их је срамота да мењају став.

Дарко Бабић
Стара кука
Поруке: 1372
Придружен: 13 Јан 2011, 09:37

RE: Остала ћириличка слова...

#3 Порука од Дарко Бабић » 14 Сеп 2011, 13:24

драурдраур пише:...
Исто тако је глупо да се српски пише латиницом у крајевима где живе Мађари. Нека Мађари користе мађарски, а ми ћемо српски. Да ли Мађари пишу Мађарски ћирилицом у крајевима где живе Срби?
...
Било глупо или не, али Мађари у Србији мађарски језик уче као матерњи, а српски као страни језик.

У складу са тим Министарство просвете је прописало да Мађари српски језик могу учити да читају и пишу само на латиници.

То је по логици да се српски језик као страни језик учи на писму који у складу са матерњим (језиком и) писмом ђака који похађа курс.
Последње учитавање од Дарко Бабић дана 14 Сеп 2011, 13:25, учитано 1 пут укупно.

Љубиша
Стара кука
Поруке: 2053
Придружен: 13 Јан 2011, 13:29

Остала ћириличка слова...

#4 Порука од Љубиша » 14 Сеп 2011, 20:39

Дарко Бабић пише: У складу са тим Министарство просвете је прописало да Мађари српски језик могу учити да читају и пишу само на латиници.

То је по логици да се српски језик као страни језик учи на писму који у складу са матерњим (језиком и) писмом ђака који похађа курс.
Нисам знао за то! Који је то пропис, где си то нашао?

Што се тиче наведене "логике", тешко је наћи одговарајуће рече да се она опише, а да то не буде заслужено увредљиво - толико је у њој глупости, незнања, нелогичности и субверзије према српском језику, култури и држави.

То нико други не ради тако, нигде.
Последње учитавање од Љубиша дана 15 Сеп 2011, 12:04, учитано 1 пут укупно.
10 векова ћирилице.

Дарко Бабић
Стара кука
Поруке: 1372
Придружен: 13 Јан 2011, 09:37

RE: Остала ћириличка слова...

#5 Порука од Дарко Бабић » 15 Сеп 2011, 09:39

Љубиша пише:Нисам знао за то! Који је то пропис, где си то нашао?
СРПСКИ КАО НЕМАТЕРЊИ ЈЕЗИК Циљ и задаци

Циљ наставе српског језика јесте да ученици продуктивно овладају српским језиком у оквиру предвиђене језичке и лексичке грађе, да упознају елементе културе народа који говоре тим језиком и оспособе се за споразумевање, дружење и зближавање са припадницима већинског народа и других националности.

Задаци наставе српског језика јесу да ученици:

- продуктивно овладају говорним језиком у оквиру основних језичких структура и речника од око 2000/3000/¹ фреквентних речи и израза;
- разумеју саговорника и усмена излагања о темама из свакодневног живота;
- усвајају правилан изговор и интонацију при усменом изражавању и читању;
- оспособљавају се за разговор о темама из свакодневног живота;
- савладају два српска писма и основе правописа ради коректног писменог изражавања у границама усвојених језичких структура и лексике;
- упознају елементарне законитости српског језика;
- разумеју текстове различитог жанра у оквиру предвиђене тематике;
- упознају се са основним карактеристикама културе народа чији језик уче;
- стичу навике самосталног коришћења речника и језичких приручника и
- оспособе се за информисање, образовање и самообразовање на српском језику;
- развију интересовања и мотивацију за учење српског језика и тако стекну већу комуникативну компетенцију и способност размишљања на њему.
ТРЕЋИ РАЗРЕД Оперативни задаци

Ученици треба да:
- усвоје предвиђене језичке структуре, комуникативне функције, око 250/400/ нових речи и израза и користе их у говору за исказивање збивања у садашњости, прошлости и будућности;
- даље савладају елементе изговора;
- разумеју на слух краће текстове, посебно дијалоге у оквиру предвиђене тематике;
- даље се оспособе за говорно изражавање у дијалошкој форми с повећаним захевима у односу на захтеве у претходним разредима, у складу са обрађеном језичком и тематском грађом;
- оспособе се за самостално, краће говорно изражавање у монолошкој форми;
- савладају једно српско писмо (ћирилица или латиница у зависности од сличности са писмом матерњег језика) и негују технику гласног читања (правилан говорни ритам, артикулација и акцентовање) на кратким текстовима са познатом лексиком (дијалошке и наративне форме);
- оспособе се за писмено изражавање (писање кратких орално усвојених садржаја).


Текст је преузет са 68 странице на вези http://www.scribd.com/doc/34047426/%D0% ... 0%B5%D0%B4
Последње учитавање од Дарко Бабић дана 15 Сеп 2011, 09:50, учитано 1 пут укупно.

драурдраур
Напредни члан
Поруке: 84
Придружен: 09 Сеп 2011, 13:39

RE: Остала ћириличка слова...

#6 Порука од драурдраур » 15 Сеп 2011, 10:04

Заборавих да напишем. "VW" не може да се напише ни хрватском латиницом.

Љубиша
Стара кука
Поруке: 2053
Придружен: 13 Јан 2011, 13:29

RE: Остала ћириличка слова...

#7 Порука од Љубиша » 15 Сеп 2011, 12:10

Дарко Бабић пише: СРПСКИ КАО НЕМАТЕРЊИ ЈЕЗИКЦиљ и задаци

Ученици треба да: ...

- савладају једно српско писмо (ћирилица или латиница у зависности од сличности са писмом матерњег језика) ....
Хвала ти за цитат!

Можемо само да закључимо, по ко зна који пут, да су у законе државе Србије системски уграђени начини за њено дугорочно разарање на практично свим нивоима - језичком, културном, националном, територијалном ...
10 векова ћирилице.

Љубиша
Стара кука
Поруке: 2053
Придружен: 13 Јан 2011, 13:29

RE: Остала ћириличка слова...

#8 Порука од Љубиша » 15 Сеп 2011, 14:41

драурдраур пише: Заборавих да напишем. "VW" не може да се напише ни хрватском латиницом.
Тачно!
Али, кад би се ОНИ тога сетили док причају глупости ...
10 векова ћирилице.

ccaterpillar
Редован члан
Поруке: 296
Придружен: 18 Јун 2011, 23:28

RE: Остала ћириличка слова...

#9 Порука од ccaterpillar » 15 Сеп 2011, 17:47

савладају једно српско писмо (ћирилица или латиница у зависности од сличности са писмом матерњег језика) и негују технику гласног читања (правилан говорни ритам, артикулација и акцентовање) на кратким текстовима са познатом лексиком (дијалошке и наративне форме);


Ово је последица структурирања српског језика по дуплом двојном стандарду. А дупли двојни стандард директно произилази из нама тако драгог наслеђа пок. српскохрватског језика.

Данас се наши језикословци упињу да покажу да нема потребе мењати ни дирати било шта у стандарду пок. сх језика, само понеко ето стидљиво набаци појам српски уместо српскохрватски језик.

И ето, тако у нашем језику (намерно кажем ово нашем, јер ми ни не знамо како да назовемо језик) фигурише и млеко, и mleko, и млијеко, и mlijeko, и гле чуда, сва 4 начина су СТАНДАРДНА.

Морам да признам да ни ја не баратам добро НАШИМ језиком, јер ако бих морао да се "пребацим" на ијекавски стандард, не би ишло глатко, имао бих проблема, да ли је гдје, или ђе, да ли је снијежно или сњежно....

Како онда очекивати од мањина да уче тај и такав недефинисани језик са таквим лабавим правилима и неустројен? Па тако нечега нема нигде више на белом свету.

Дарко Бабић
Стара кука
Поруке: 1372
Придружен: 13 Јан 2011, 09:37

RE: Остала ћириличка слова...

#10 Порука од Дарко Бабић » 16 Сеп 2011, 12:59

Стандард подрузумева само једно решење.

Ономад сам осмишљавао некакве технолошке ознаке и речено ми је да није по стандарду. Одмах сам поставио питање ког стандарда треба да се држим и добио кратак одговор да их има више.

То "више" за мене значи ништа - тј. да га нема.
Последње учитавање од Дарко Бабић дана 16 Сеп 2011, 13:00, учитано 1 пут укупно.

Пошаљи Одговор