Акције путем интернета

Порука
Аутору
Корисников грб
Дејан_Свитац
Стара кука
Поруке: 1131
Придружен: 08 Јан 2014, 23:36
Контакт:

Таленат аутомобилизма

#501 Порука од Дејан_Свитац » 12 Нов 2016, 16:36

Преносим преписку са сестром Николе Миљковића, нашег младог аутомобилисте, који већ са двадесет једном годином има запажене резултате и неколико освојених шампионата:

"...Не би било лоше да уважени Никола утиче на своје уређиваче интернет стране, како би истој "подарили" и ћириличну верзију, а било би веома лепо када би се на аутомобилу појавио и неки натпис на ћирилици (назив града, спонзора или још боље његово име и презиме)..."


"...Никола је прочитао поруку и у потпуности се слажемо са вама. Ми не заборављамо наше корене, одакле смо и ниједно такмичење није прошло, а да нисмо имали уз нас нашу заставу. Страницу уређујем ја, његова сестра и хвала вам на предлозима, уважићу их. Слободно дајте предлоге, расположени смо увек за добре савете. Ако желите и као удружење да се укључите у читаву акцију биће нам јако драго... Остајемо у контакту свакако, а у наредним објавама на фејсбук страници ћемо користити нашу ћирилицу..."

Љубиша
Стара кука
Поруке: 2025
Придружен: 13 Јан 2011, 13:29

Југословенска кинотека

#502 Порука од Љубиша » 27 Нов 2016, 14:07

Љубиша пише:Малопре изразих неслагање путем простора за писање на сајту Југословенске кинотеке због латинице и на самом сајту, и на свим паноима у излозима њихове зграде у Узун Мирковој улици у Београду. Реч је о установи културе од националног значаја!
За сајт смо већ сведочили да је деловало, а јуче прођох поред зграде и ниједан пано у прозорима није више на латиници! Сада је текст на српском, а има и енглеског језика.

Напредује се полако.

Неколико слика сам поставио на нашој страници на Фејсбуку: https://www.facebook.com/20256903309493 ... =3&theater

Љубиша
Стара кука
Поруке: 2025
Придружен: 13 Јан 2011, 13:29

Министарство просвете

#503 Порука од Љубиша » 04 Дец 2016, 22:42

Пријавили су ме на семинар преко интернета у организацији Министарства просвете, и после неког времена добијем следећу поруку електронском поштом:

Postovani,
saljemo vam pristupne parametre za obuku za standarde za cetrvtu grupu polaznika.
Link za pritup na platformu je http://(...)
Korisnicko ime je Vasa imejl adresa, a loznika/sifra je (...)
Molimo Vas, da cim pristupite obuci, promenite svoju lozinku/sifru u skladu sa Uputstvom koje se nalazi na uvodnoj stranici obuke.
Obavestavamo vas da je obuka otvorena od ponedeljka (...) godine u 00 sati.
Zelimo vam dobrodoslicu i uspesana rad.

Одговорим им овако:

Поштовани,

Добио сам данас од Вас непотписано писмо на језику који није званични/службени српски језик државе Србије. И наслов је такав.
Молим Вас, ако желите да га прочитам, пошаљите ми га у складу са позитивним законом и Уставом. И што се тиче потписа, у складу с цивилизацијским нормама, да знам ко га шаље.

(...)

Добијем после једног дана одговор:

Poštovani kolega Ljubiša,

Razumem Vašu reakciju na pismo koje je korišćeno u poruci koju ste dobili. Razlog za korišćenje ovog pisma je činjenica da neki nastavnici još uvek imaju računare i programe koji ne prepoznaju ćirilično pismo, pa su im poruke nečitljive. (Iz istog razloga i ja pišem poruke latinicom.)

Kada pristupite obuci videćete da je na celoj platformi korišćeno ćirilično pismo.
Poruku su Vam poslali saradnici Zavoda zaduženi za tehnički deo posla u vezi sa ovom obukom i zbog toga se ne potpisuju ili se potpisuju kao Tehnička podrška.
I na kraju, imam jedno lično pitanje za Vas: da li ste nekad radili u (...)? Ako jeste, onda se i lično poznajemo.

Srdačno Vas pozdravljam i nadam se da ćete se uključiti u obuku.
(...), rukovodilac (...)

Zavod za vrednovanje kvaliteta obrazovanja i vaspitanja
Fabrisova 10, Beograd

Одговорим ја руководиоцу Центра:

Поштована (...),

Пре свега, драго ми је да смо се некада познавали и били колеге. На жалост, (...) памтим, сем по добром, и по самовољи и веома озбиљном кршењу закона од стране тадашњег директора..

Остало, а сада прелазим на професионалан део, на жалост, не могу да прихватим.
Ако службенику Центра за стандарде није јасно шта је то стандард, макар он био и језички, онда ја то не могу да прихватим и не могу да учествујем у томе. Тај стандард је заснован, узгред, на Уставу Србије и законима који проистичу из њега. Ако Центру за стандарде Устав није норма/стандард, онда немамо о чему да разговарамо. То је као да ми неко из државног система, рецимо из Железница, или Рудника, или Путева, каже да стандард о ширини шина, концентрацији гасова, облику и квалитету саобраћајних знакова не мора да се поштује. Или слично у области хране, лекова, промета опасних материја и да не набрајам даље.

Ја такву државну установу не могу да поштујем.
Државни систем или орган који се прилагођава онима који мање знају и мање су спремни за семинар на штету оних бољих и спремнијих, и на штету сопствених стандарда, исто тако не могу да поштујем. Један државни орган/установа се прилагођава онима и онаквима који не умеју да подесе свој компјутер за писање свог матерњег језика, истовремено и службеног језика државе која их запошљава? То није држава коју ценим.

Даље, државни орган који се не потпише бар као комисија за то и то, завод, или било како другачије, већ шаље упутство без икаквог потписа, мени шаље нешто што је спам, што не читам.
Свако ко из државног система ко већ зна за мој став и у званичном допису напише моје име друкчије него како је оно у мом Изводу из матичних књига и у мојој важећој личној карти, крши Закон о праву на лично име. Такав третман је подложан пријави Заштитнику грађана.

Да закључим, док не добијем упутство на службеном српском језику, нећу приступити семинару. Случај сам пријавио Кабинету Министарства просвете.

Поздрав, све најбоље, (...)

У међувремену сам послао писмо Кабинету министра просвете, од којег још нисам добио ништа, никакав одговор. Зато сам добио одговор од Руководиоца који ми је већ писао:

Поштовани Љубиша,

Нисам била у прилици да вам одговорим раније. Пошто сам тек из Вашег другог писма разумела колико је за Вас значајно коришћење ћириличног писма као и ће моја порука написана ћирилицом бити читљива на вашем рачунару, пишем ову поруку ћириличним писмом.

Још увек није касно да се укључите у обуку , па Вам поново шаљем приступне параметре: линк зa приступ нa плaтфoрму je http:/(...)
Кoрисничкo имe je Вaшa имejл aдрeсa, a лoзникa/шифрa je (...)

Mолим Вaс, дa чим приступитe oбуци, прoмeнитe свojу лoзинку/шифру у склaду сa Упутствoм кoje сe нaлaзи нa увoднoj стрaници oбукe.

Срдачно Вас поздрављам и желим Вам све најбоље.

(...)

ПС Мислим да сте неосновано извукли закључак о томе шта је поштујем, а шта не.


(следи наставак)

Љубиша
Стара кука
Поруке: 2025
Придружен: 13 Јан 2011, 13:29

Министарство просвете (наставак)

#504 Порука од Љубиша » 04 Дец 2016, 22:49

Мој следећи одговор Руководиоцу, све то до сада у два-три дана:

Поштована (...),

Хвала Вам за Ваше друго писмо.

Ја сам, као што сам рекао, послао писмо Кабинету Министра просвете и сада чекам било какву повратну информацију из њега: да ли су га примили, обавештење да ли ће и како поступити с њим, да ли су га проследили даље, било шта. Да сам писао председнику Америке, Конгресној библиотеци, било којој установи или организацији у цивилизованом свету, добио бих одмах бар аутоматски генерисану поруку да су га примили, не би било као да је завршило без трага у некој црној васионској рупи.
У њему нисам само писао о поштовању закона о службеном језику, већ и свом ставу према учешћу на овом семинару.
Тако да ћу причекати још неколико дана да видим шта је било с мојим писмом пре него што одлучим да ли да се прикључим семинару.

Није ми више много ни стало до потврде са било каквог семинара. Из досадашњег искуства с онлајн семинарима знам да потврде добијају сви који се пријаве, и они који дословно ништа не ураде након што се пријаве. Има и оних који никада нису били ни на једном семинару, и третман према њима се ни у чему не разликује од оних који су их похађали на десетине. У годинама сам када ми није стало да уграбим било шта, под било којим условима. Надам се да то разумете.

Бићу доследан и овај пут, надам се да ћете то схватити тако, а не као неку залудну оштрину без сврхе, јер никада нисам личан у ономе што радим. Дакле, без обзира колико је мени стало до српског језика, очекујем да државна установа поштује законе те исте државе. Нарочито ако је просветна, па још и у области стандарда.

Ако неко мисли да његово писмо прималац неће моћи да прочита, а веома је важно, постоји решење: пошаље се на првом месту како треба, у складу са позитивном нормом/законом/стандардом, а онда испод пресловљено на још онолико варијанти у погледу писма и језика колико је потребно. То је посао од неколико секунди, лако доступних пресловљивача има широм интернета. Иначе, то нико не би тако урадио ни у једној нормалној европској држави, али, ми смо навикли да будемо предусретљиви на штету сопствене државе, језика и културе.
Толико, чак, да пошаљемо само то друго, а оно прво изоставимо ...

На крају, радознао сам у погледу једне ствари: како сте сазнали да нећу учествовати на семинару? Пре него што сте ми се јавили, ја сам то био написао само у писму Кабинету министра, а нигде нисте навели да ли знате за њега и на основу чега сте ми се тај први пут јавили.

Ако нисте упознати с њим, а занима Вас, ја немам ништа против да Вам га пошаљем.

Поздрав, свако добро,

Љубиша

ПС Ништа ја нисам закључивао о Вама лично, шта Ви као приватно лице поштујете; оно што сам написао сам закључио на основу мени једино доступног основа - Вашег писма, а оно је баш такво какво је. Дакле, основано, жао ми је.

Корисников грб
Дејан_Свитац
Стара кука
Поруке: 1131
Придружен: 08 Јан 2014, 23:36
Контакт:

Банке, мобилни оператери

#505 Порука од Дејан_Свитац » 06 Дец 2016, 01:06

Претходних недеља започео сам жестоку битку са банкама, мобилним оператерима и другим фирмама које су раније биле уверавале како немају обавезу да поштују званично писмо Републике Србије. Међутим, чини се да је атмосфера мало другачија, те исте пристају на делимичне уступке. Исход: Банка Интеза пристаје да приликом склапања уговора испоштује право клијената на лично име и презиме, те да исте штампа у изворном облику (онако како је написано у документу који се доставља на увид). Добио сам потврду да ово право могу да остварим приликом склапања уговора у једној пословници. Мобилни оператери су овде мало крути, међутим разлог томе је мала конкуренција. Ипак, МТС (Телеком Србија) је на добром путу да своје пословање коригује, с обзиром да се и раније дешавало да им се "омакне" понеки ћирилички допис. Сада још остаје да се "кажњавају" они који немају бригу према корисницима и њиховим правима и да им се раскидом уговора даје до знања да људи не воле условљавања.

Љубиша
Стара кука
Поруке: 2025
Придружен: 13 Јан 2011, 13:29

Телефоном

#506 Порука од Љубиша » 06 Дец 2016, 11:35

Пре неколико дана ми се јавила телефоном службеница СББ. Питала ме је за оператера мобилне телефоније и наставила да прича о повољним условима за ово, ако оно ... Прекинуо сам је рекавши да ме више од тога и на првом месту занима оператер који ће се служити званичним српским језиком. Зачудо, она је рекла да ће то пренети претпостављенима. Тако се окончао разговор.

Љубиша
Стара кука
Поруке: 2025
Придружен: 13 Јан 2011, 13:29

Да ли пишете ћирилицом?

#507 Порука од Љубиша » 17 Феб 2017, 01:03

На следећој страници "Новости" с десне стране, отприлике у средини, има мали упитник о коришћењу ћирилице:

http://www.novosti.rs/%D0%B2%D0%B5%D1%8 ... 1%81%D1%83

Корисников грб
Дејан_Свитац
Стара кука
Поруке: 1131
Придружен: 08 Јан 2014, 23:36
Контакт:

Надовезујем се

#508 Порука од Дејан_Свитац » 17 Феб 2017, 01:07

Одлично примећено. И ја приметих исто, прекјуче ако се не варам, али заборавих да пренесем. Новости имају анкете које трају по неколико дана и онда убацују неке нове. Нисам сигуран да их у самим новинама објављују.

Александар Невски
Редован члан
Поруке: 332
Придружен: 18 Јул 2011, 06:13

Re: Да ли пишете ћирилицом?

#509 Порука од Александар Невски » 21 Феб 2017, 19:54

Љубиша пише:На следећој страници "Новости" с десне стране, отприлике у средини, има мали упитник о коришћењу ћирилице:

http://www.novosti.rs/%D0%B2%D0%B5%D1%8 ... 1%81%D1%83
На жалост, закасних учествовати у упитнику. Драго ми йе што йе већина навела наше писмо.

Морам напоменути да йе питање постављено неписмено, у духу бугароликога говора града Београда:
"Да ли пишете ћирилицом?"
Правилно йе "Пишете ли ћирилицом?" А и краће.

Извињавам се због дужега одсуствовања са разговаралишта. Сада коначно могу мало лакше дисати од многих обавеза.

младен

Re: Акције путем интернета

#510 Порука од младен » 23 Феб 2017, 19:38

Не знам пишем ли на праву тему, али видим да је ова најактуелнија на форуму. (ако треба посаћу на неку другу)
Требао бих савјет.

Наиме, као држављанин Србије, а настањен у И.Сарајеву, одлучио сам да извадим пасош и заказао термин у Амбасади Србије у Сарајеву (јер она може да ми га изда без да идем у Србију). Када сам приликом подношења захтјева службеницу питао да ли ће моје име бити исписано ћирилицом, одговорила ми је да се иначе пише латинициом, док је (мени за утјеху) све остало из обрасца на ћирилици. Када сам дошао кући писао сам мејл МУП-у у Београд позивајући се на Устав, да би ми они одговорили да постоји могућност "и за" ћирилицу само ако сам ја то изричито нагласио и захтијевао приликом подношења захтјева. Значи, као да сам нац. мањина па треба да наглашавам да желим своје писмо. Осим тога рекли су ми да је пасош већ израђен и да сада не могу да исправе. У смислу - ја сам закаснио, а они су благовремено одговорили након 25 дана и појео вук магарца

Из Амбасаде су се оградили да ја нисам нагласио да то желим и службеница је моје питање протумачила као чисто информативно, док она у том тренутку није ни знала да постоји таква могућност, већ је забога постала одједном информисана о свему када сам и ја добио одговор од МУП-а а она исту копију наше преписке. Дакле, практично сам остао осујећен за могућност изражавања жеље да ми име буде на ћирилици због незнања службеника. Конзул ми је одговорио писаним путем данас и то све у смислу да ја нисам невео да желим ћирилицу, дакле све у интерпретацији само свог службеника, те да могу да поднесем нов захтјев и наравно платим таксу нових 46 евра. Претходно сам им одговорио да не желим да преузмем пасош само на латиници. Не треба ми.

На шта да се позовем, ако постоји било шта на шта бих могао?
:cry: :redface: :s

Пошаљи Одговор